A következő címkéjű bejegyzések mutatása: magánvélemény. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: magánvélemény. Összes bejegyzés megjelenítése

2015. január 19., hétfő

Dühöngés by Shadow

Nem túl gyakran fordul elő velem, hogy post formájában kitörjenek belőlem az indulatok, de most ismét elérkezett ez a bizonyos pillanat. Vannak dolgok, melyeket könnyedén el tudok ereszteni, de angoltudással rendelkező emberkeként, általában a fordítások minőségétől áll égnek a hajam.  

Sokadszorra van már tele a hócipőm, hogy a fordítások kal olyan mérhetetlen mértékben tudnak eltorzítani egy-egy könyvet, hogy utána nem csodálkozhat egyetlen kiadó sem, miért is nem nőnek az eladási statisztikák. Elismerem szép nyelv a magyar, és jó sok szinonima tarkítja. Tény, hogy sokkal, nagyobb szókinccsel, árnyaltabb kifejezésekkel rendelkezünk, mint adott esetben az angol nyelv, de abban nagyon nem hiszek, hogy egy bekezdésen belül ugyanazt a hím tagot, más-más jelzővel, ne adj úr isten, más-más szinonimával írjanak le. Gondolok itt az olyan remek fordításokra, melyek végén úgy érzem, hála a fordítónak, hogy nem egy regényt olvastam, hanem valamelyik barkácsáruház katalógusát. És ez csak az erotikus vonal. És még egy szót sem ejtettem, a disztópiás, és fantasy könyveknél kialakult trendre, mely szerint sok esetben minden nevet lefordítanak magyarra még ha, hülyén hangzik akkor is. 
Hahóóóóóóó, kedves fordítók, ezektől a momentumoktól az olvasó kiesik a történetből, megszakad az olvasás élménye!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...